Marchand noble
sympathique initiative :) merci a toi :)

par contre tu parle de Duelliste Daidoji, l'ecole est decrite dans l'art du duel?

bonne continuation !
Image
Je ferai la chose en deux temps alors si cela vous convient. Mise à disposition en texte brut au début (après relecture finale). Puis mise en page et mise à disposition du texte mis en page.
Nicolas Bongiu
Representant AEG en France
nbongiu@gmail.com
Avatar de l’utilisateur
Hyakusho
Imitsu-san, en effet, les duellistes Daidoji sont décrits dans L'Art du Duel.

Concernant l'avancement, les Clan du Dragon et de la Mante sont quasiment terminés. Voilà, je vous montrerai tout cela lorsque ces deux Clans seront finis =)
Je rie de tout de peur d'avoir à en pleurer...
Prince Kheldar alias Silk - La Mallorée
Togashi Dôgen
... C'en est où ? ^^'
Avatar de l’utilisateur
Hyakusho
Période très lourde d'un point de vue professionnelle pour moi, donc je ne peux pas m'y remettre vraiment avant début mars. (si ce n'est ce soir, vu que je suis pris d'insomnie)

Donc n'ayez crainte, le projet n'est pas abandonné, bien au contraire ^^

Kilsen, MJ 3ème ed.
Je rie de tout de peur d'avoir à en pleurer...
Prince Kheldar alias Silk - La Mallorée
Avatar de l’utilisateur
Samurai
La relecture avance aussi de mon côté, mais chui également pas mal occupée.
Donc, je fais suivre les corrections courant semaine prochaine.
Kilsen, si tu pouvais m'envoyer la suite quand tu auras reçu la relecture, ce serait cool.
Avatar de l’utilisateur
Hyakusho
Oui, je termine la partie sur le Dragon et je te l'envoie ^^
Je rie de tout de peur d'avoir à en pleurer...
Prince Kheldar alias Silk - La Mallorée
Togashi Dôgen
Euh... les gens, vous terminez où vous commencez, là... :koan:

(oui, désolé de mon impatience à contempler votre magnifique travail... :langue: )
Avatar de l’utilisateur
Bureau
Bureau
Ils bossent par étapes (et par Clan).
ImageImageImageImageImageImage
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Et puis ils ont des vies en dehors de ça, aussi...
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Kakita Kyoko a écrit :Et puis ils ont des vies en dehors de ça, aussi...
c'est vrai pour tous sauf pour Kyoko qui fait juste 40 autres trucs en même temps ! ^^
... chui parti ! ^^
Hida Leyan * BH#894 * The Fallen City Storyline TO 2005 *Lyon Kotei TO 2007-2009 * Top & Bottom Hare Clan Toulouse Kotei 2009 * Best Costume Ever Toulouse Kotei 2009 * French Worlds 2010 TO
TO of the Best '08 Kotei - Thank You so much everyone
PIOCHE TA CARTE - The Blog
Frère du Dessinateur Mystère.
Avatar de l’utilisateur
Hyakusho
Hé hé ^^
(voui, laissez-moi jubiler une seconde, ça fait plaisir de savoir que son travail est attendu >_> )

Donc voilà enfin la partie concernant le Clan du Dragon.

Masters of War

Normalement, la partie concernant le Clan de la Mante devrait arriver dans la journée (enfin, après que j'ai dormi un peu), vu que j'ai juste à faire de la mise en page (merci à ma chère sœur pour avoir pris le temps de traduire cette partie, alors qu'elle n'y connait rien à L5A)

J'aurai juste deux-trois chtits trucs qui me chiffonnent, pour la traduction. Ce serait pour traduire Compulsion (cracking wise), si jamais quelqu'un a quelque chose à proposer ^^

Voilà, donc à tout à l'heure, et encore désolé pour l'attente.

Kilsen, MJ 3ème ed.

PS: Kyoko-san, je te l'envoie par MP pour la relecture, comme promis.

PS2: J'ai presque envie de ne pas traduire le Clan de l'Araignée, vu que je trouve qu'ils n'ont rien à faire là en temps que Clan Majeur (j'aurai préféré un supplément sur des unités pour les Clans Mineurs (bien qu'ils n'aient aucune raison d'entrer en guerre) et les familles impériales, mais bon, on a pas toujours ce qu'on veut, hein? ^^ )
Je rie de tout de peur d'avoir à en pleurer...
Prince Kheldar alias Silk - La Mallorée
Alors "wise crack" signifie "faire une vanne".
Je ne sais pas si c'est de ça dont il s'agit.

Sinon pour les clans mineurs ils faut se référer à l'un des Musha Shugyo il me semble.

Et au passage si tu as besoin d'aide pour la traduction dans les quelques jours à venir n'hésite pas à me demander car je n'ai pas grand chose à faire!
Image
Avatar de l’utilisateur
Hyakusho
D'accord, merci ^^

Et effectivement, "faire une vanne" correspond parfaitement au PNJ (vous comprendrez en lisant)

Si tu souhaites traduire une partie, je suis totalement d'accord =)
Si possible le Clan de l'Araignée (pour la raison citée plus haut >_> )

Merci encore pour la traduction, tu m'enlèves un épine (ou une poutre, plutôt, à ce stade là) du pied ^^
Je rie de tout de peur d'avoir à en pleurer...
Prince Kheldar alias Silk - La Mallorée
Je m'occuperais de l'araignée alors!
Image
Répondre

Information