Avatar de l’utilisateur
Ronin
Musha Shugyo: traduction
Voila, le sujet est lancé, est-ce que des volontaires se sont lancés ou veulent se lancer dans la traduction des webzines Musha Shugyo ?
"Remporter la victoire est simple; le vrai défi c'est de parvenir à terminer la bataille" Akodo

Les rôlistes du dunkerquois • Le forum
Avatar de l’utilisateur
Bureau
Bureau
Sachant qu'avant, il faut demander l'accord des auteurs.
ImageImageImageImageImageImage
Avatar de l’utilisateur
Samurai
Je veux bien aider, moi.
Avatar de l’utilisateur
Ronin
Kakita Inigin a écrit :Sachant qu'avant, il faut demander l'accord des auteurs.
Oui bien entendu, on ne va pas s'amuser à traduire sans leur accord....
"Remporter la victoire est simple; le vrai défi c'est de parvenir à terminer la bataille" Akodo

Les rôlistes du dunkerquois • Le forum
Avatar de l’utilisateur
Adhérent
Adhérent
Ce qu'il y a de bien, c'est que le rédac'chef est français. Ca facilitera la discussion. Bon courage :)
- Gap
Alors les amigos, ça avance comment cette trad? ;)

Mon avis sur le sujet, c'est que plutôt que de traduire le zine en entier, les gens qui font la Voix du Rokugan (le zine) sélectionne les quelques articles qu'ils trouvent les plus intéressants, les traduisent, et les intègrent au zine français.
Ca évite de multiplier les sources amateurs en français, offre du contenu supplémentaire à la Voix, limite l'ampleur du projet de trad' pour en faire quelque chose de plus aisé, et tout le monde en bénéficie.

Mike
Katana
Avatar de l’utilisateur
Bureau
Bureau
Ca crée un risque de dépassement des délais pour le webzine, et risque de sortir du thème. Ouille.
Enfin, c'est à discuter avec l'équipe du webzine, quoi.
ImageImageImageImageImageImage
Répondre

Information